we're all gay communist witches. deal with it.
Название: Одно свидание, три обеда, и чем это закончится.
Автор: typhon_9
Переводчик: debonnaire
Разрешение на перевод: Получено
Пейринг: Шерлок/Мориарти, намек на односторонний Шерлок/Джон
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: Немного насилия, немного секса.
Синопсис: Два дня спустя, когда Шерлок проверяет карманы своих брюк и пальто, он обнаруживает, что там до сих пор лежит номер Мориарти.
Примечания автора: Не подвергался бритпикингу, толком не отбечен. Вот такая я американка, простите. И времена малость прыгают, сами знаете, как трудно за ними следить.
Примечания переводчика: Времена больше не прыгают, но вычитывала тоже сама. Принимаю замечания. У автора с синонимами все отлично, пока не доходит до имен собственных. Я усматриваю в повторении Шерлок-Мориарти-Джим скрытый смысл, потому их сохранила, как было. Некоторым это может просто мозолить глаза, извините. Еще, есть чуть-чуть отсебятины, но она на благо.
Доп. инфо от переводчика: romance, domestic, смерть персонажа. Размер около 3950 слов.

читать

@темы: перевод, Шерлок