we're all gay communist witches. deal with it.
второй поход на Франкенштейна понравился больше. все воспринималось как-то четче и чище.
постановка, как и сценическая адаптация романа, с моей точки зрения, исключительно удачная. много прекрасных ходов и находок, благодаря которым произведение передано практически в полном объеме. единственное, русские титры писал в очередной раз кто-то, знакомый с английским языком весьма поверхностно.
и как же я все-таки восхищаюсь Бенедиктом.

прибавить сюда просмотр открытия олимпиады - и получается спонтанный день Дэнни Бойла.
Макка, закрывающий церемонию, согрел мою душу и обрадовал взор. даже несмотря на то, что спел весьма средне. но какой же он солнечный и любимый.
олимпиадное видео с Бенедиктом буду смотреть завтра. сейчас просто сил нет. всем доброй ночи.

@темы: полуночь, я и мой степлер, место в титрах, мотоциклы, кожа и лосьон после бритья, начинка грез, слово на "б"

Комментарии
28.07.2012 в 06:43

В жизни все не так просто, как кажется, нет. Все ещё проще. // Счастливое число //
прибавить сюда просмотр открытия олимпиады - и получается спонтанный день Дэнни Бойла.
Кстати, меня тоже это весьма порадовало такое сочетание.)
28.07.2012 в 10:26

the end of the line
мне всегда второй раз нравится больше, что бы ни пересматривала, но для полного погружения надо третий и вторую версию)
потому как двд нам не дадут, по всей видимости, значит, надо про запас насмотреться попробовать
титры местами странные, там одно и то же имя два раза по-разному переведено%)